Русская православная церковь одобрила переиздание сказки Александра Пушкина "О попе и работника его Балду" в редакции Василия Жуковского, в которой поп заменен купцом.
Отредактированную сказку издал Свято-Троицкий собор города Армавир на Кубани тиражом в 4000 экземпляров. Книги предполагается дарить воскресным школам и продавать в православных храмах. Как пояснил руководитель пресс-службы патриарха Московского и всея Руси протоиерей Владимир Вигилянский, это "вклад в изучение и популяризацию наследия великого русского поэта". Научные специалисты Государственного музея А.С. Пушкина в Москве пояснили, что Жуковскому пришлось изменить авторский пушкинский текст сказки "О попе и работника его Балде" из-за церковной цензуры, существовавшей в России в XIX веке.
"Наши научные специалисты не видят никакого криминала в том, что Жуковский изменил текст Пушкина. Жуковский понимал, что без этих изменений произведение просто не будет опубликовано. Кстати, он делал это не раз - чтобы пройти церковную цензуру, изменял и некоторые слова в стихах Александра Сергеевича ", - рассказала руководитель пресс-службы музея Вероника Кирсанова.
Впервые сказка увидела свет в 1840 году - оппонентом Балды в ней выступал купец Кузьма Остолоп. Версия сказки, где Балда поступил на службу к попу, была напечатана в 1882 году в собрании сочинений Пушкина под редакцией П. Е. Ефремова. С приходом к власти большевиков именно она стала считаться канонической.
|
|
100 USD | 2591.5589 грн. | |
100 EUR | 3039.6394 грн. | |
10 RUB | 4.3524 грн. | |
100 GBP | 3393.6667 грн. | |
10 XAU | 326432.76 грн. | |
10 XAG | 4291.62 грн. | |
10 XPT | 241274.13 грн. | |
10 XPD | 227798.03 грн. | |